2 Kronieken 28:14

SVToen lieten de toegerusten de gevangenen en den roof voor het aangezicht der oversten en der ganse gemeente.
WLCוַיַּעֲזֹ֣ב הֶֽחָל֗וּץ אֶת־הַשִּׁבְיָה֙ וְאֶת־הַבִּזָּ֔ה לִפְנֵ֥י הַשָּׂרִ֖ים וְכָל־הַקָּהָֽל׃
Trans.

wayya‘ăzōḇ heḥālûṣ ’eṯ-haššiḇəyâ wə’eṯ-habizzâ lifənê haśśārîm wəḵāl-haqqâāl:


ACיד ויעזב החלוץ את השביה ואת הבזה לפני השרים וכל הקהל
ASVSo the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.
BESo the armed men gave up the prisoners and the goods they had taken to the heads and the meeting of the people.
DarbyThen the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
ELB05Da ließen die Gerüsteten die Gefangenen und die Beute vor den Obersten und der ganzen Versammlung.
LSGLes soldats abandonnèrent les captifs et le butin devant les chefs et devant toute l'assemblée.
SchDa ließen die Krieger die Gefangenen und die Beute vor den Obersten und der ganzen Gemeinde frei.
WebSo the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken